Espace d'informations - m1 transferts culturels et mediations numeriques



Parcours M1TRCMNFR : M1:TRANSFERTS CULTURELS ET MEDIATIONS NUMERIQUES : FRANCE/MO
Semestre 1
UE1: CULTURES EN TRANSFERTS : ANALYSER ET TRANSMETTRE DES CONTENUS CULTURELS ET HISTORIQUES EN CONTEXTE (A-U01-6501)
CULTURE, COUNTER-CULTURES, SUBCULTURES (A-E01-9101)
APPROCHES INTERDISCIPLINAIRES DES TRANSFERTS CULTURELS (A-E01-9102)
UE 2: COMMUNIQUER DANS DES SITUATIONS DE TRANSFERTS CULTURELS (A-U01-6502)
LANGUE SPECIALISEE (A-E01-9103)
TRADUCTION (A-E01-9104)
UE 3: ANIMER UNE INSTITUTION CULTURELLE DANS UN CONTEXTE INTERNATIONAL (A-U01-6513)
INSTITUTIONS ET ETABLISSEMENTS CULTURELS EN FRANCE ET DANS LE MONDE ANGLOPHONE (A-E01-9105)
UCE 2 - STRATEGIES DE COMMUNICATION CULTURELLE (H-E03-4521)
UCE 4 - HISTOIRE ET ENJEUX DES MéDIAS ET DE LA MEDIATION CULTURELLE (H-E03-4523)
UE 4: CONCEVOIR ET ANALYSER DES CONTENUS (A-U01-6506)
CRÉATION (A-E01-9110)
INDUSTRIES CULTURELLES ET CRÉATIVES (A-E01-9111)
UE 5: PROJET (A-U01-6507)
INSERTION PROFESSIONNELLE (A-E01-9112)
AMS : PROJET TUTORÉ (A-E01-9113)
Semestre 2
UE6: CULTURES EN TRANSFERTS : ANALYSER ET TRANSMETTRE DES CONTENUS CULTURELS ET HISTORIQUES EN CONTEXTE (A-U01-6531)
ENVIRONMENTAL STUDIES (A-E01-9141)
HISTORY AND POPULAR CULTURE (A-E01-9142)
UE 7:COMMUNIQUER DANS DES SITUATIONS DE TRANSFERTS CULTURELS (A-U01-6532)
TRADUCTION ET POST EDITION (A-E01-9143)
CONTACTS DE LANGUES, CONTACTS DE CULTURES (A-E01-9144)
UE 8: ANIMER UNE INSTITUTION CULTURELLE DANS UN CONTEXTE INTERNATIONAL (A-U01-6533)
INSTITUTIONS DE LA FRANCOPHONIE ET COOPERATION INTERNATIONALE (A-E01-9145)
CONNAîTRE LE MONDE EDITORIAL FRANCAIS (A-E01-9146)
UE 9: CONCEVOIR ET ANALYSER DES CONTENUS (A-U01-6536)
CRÉATION (A-E01-9151)
INDUSTRIES CULTURELLES ET CRÉATIVES (A-E01-9152)
UE 10: PROJET (A-U01-6537)
INSERTION PROFESSIONNELLE (A-E01-9153)
AMS : PROJET TUTORÉ (A-E01-9154)
UE STAGE OPTIONNEL (1 à 3 MOIS) (A-U01-6538)